Перевод песни MANDRAKE ROOT
Все так гладко и сладко ведь я имею корень хваткий. он у меня уже давно и не расстанусь с ним ни за что.
Пусть буря и гром сверкают везде, но мне не мешает кормить моего малыша и пусть молнии сверкают не расстанусь с ним ни за что, никогда.
Такую снедь мне трудно съесть, но одному мне скучно все равно, еда любви на тарелке лежит и тебя позову мой друг.
Поскорей доставай из сада своего наш любимый корень мандрагоры.
От желания скорее его употребить, иногда по телу пробегает дрожь, но я знаю что у меня есть корень мандрагоры и это приятно осознавать.
Детка теперь уже все равно и хоть ты сильно дрожишь, нужно напрочь забыться от мирского всего и давай в нашем саду уединимся.
Опять по телу мягкая дрожь и огонь закипает в жила и горя просится наружу чтобы плавно найти свое счастье в этом корне навсегда.
Теперь я понимаю, что корень со мной и он дает мне илу и власть, так хорошо мне, приятно с тобой а о том что на улице не хочется вспоминать.
Все стало доступнее и кажется свет стал ярче гореть, но когда волшебный корень закончит действовать все только хуже может стать опять и я вызываю все снова и снова своего постоянного друга -корня мандрагоры.
Пусть буря и гром сверкают везде, но мне не мешает кормить моего малыша и пусть молнии сверкают не расстанусь с ним ни за что. Опять по телу мягкая дрожь и огонь закипает в жила и горя просится наружу чтобы плавно найти свое счастье в этом корне навсегда.
Теперь я понимаю, что корень со мной и он дает мне илу и власть, так хорошо мне, приятно с тобой а о том что на улице не хочется вспоминать.
Все стало доступнее и кажется свет стал ярче гореть, но когда волшебный корень закончит действовать все только хуже может стать опять и я вызываю все снова и снова своего постоянного друга -корня мандрагоры.
Пусть буря и гром сверкают везде, но мне не мешает кормить моего малыша и пусть молнии сверкают не расстанусь с ним ни за что, никогда.
Такую снедь мне трудно съесть, но одному мне скучно все равно, еда любви на тарелке лежит и тебя позову мой друг.
Поскорей доставай из сада своего наш любимый корень мандрагоры.
От желания скорее его употребить, иногда по телу пробегает дрожь, но я знаю что у меня есть корень мандрагоры и это приятно осознавать.
Детка теперь уже все равно и хоть ты сильно дрожишь, нужно напрочь забыться от мирского всего и давай в нашем саду уединимся.
Опять по телу мягкая дрожь и огонь закипает в жила и горя просится наружу чтобы плавно найти свое счастье в этом корне навсегда.
Теперь я понимаю, что корень со мной и он дает мне илу и власть, так хорошо мне, приятно с тобой а о том что на улице не хочется вспоминать.
Все стало доступнее и кажется свет стал ярче гореть, но когда волшебный корень закончит действовать все только хуже может стать опять и я вызываю все снова и снова своего постоянного друга -корня мандрагоры.
Пусть буря и гром сверкают везде, но мне не мешает кормить моего малыша и пусть молнии сверкают не расстанусь с ним ни за что. Опять по телу мягкая дрожь и огонь закипает в жила и горя просится наружу чтобы плавно найти свое счастье в этом корне навсегда.
Теперь я понимаю, что корень со мной и он дает мне илу и власть, так хорошо мне, приятно с тобой а о том что на улице не хочется вспоминать.
Все стало доступнее и кажется свет стал ярче гореть, но когда волшебный корень закончит действовать все только хуже может стать опять и я вызываю все снова и снова своего постоянного друга -корня мандрагоры.
MANDRAKE ROOT