Переводчик русско китайский
|
Китай и Россия все более тесно сотрудничают как в политическом, так и в экономике, правда большую активность в этом плане все таки проявляют сами китайцы, покупая у нас природные ископаемые, лес и другие полезные вещи для своего производства. Однако народ Китая заботиться о наших людях снабжая товарами широко потребления, которые насчитают десятки тысяч наименований. Кстати на западе, также все больше проникаются китайской культурой и даже некоторые музыкальные коллективы посвящают им оды в своих композициях. Среди таковых стоит упомянуть группу Симпхорсе и нет,наверное, такого стиля, в рамки которого вписывалась бы музыка Symphorce. То ли он давно вымер, то ли еще не родился. С одной стороны, высокий и хаотично срывающийся вокал Энди Франка напоминает о тяжелом детстве тяжелой музыки, и ранний Scanner здесь будет наиболее уместной аналогией, а с другой - различные электронные вставки наводят на сравнение с поздним Angel Dust, хотя у последних они были значительно более уместны. И при всех этих весьма лестных параллелях, я бы ни за что не назвал группу пауэр-металлической.
Может кого-то это и обрадует, но я все же разочарую и их. Дело в том, что мелодическое начало, в любых своих проявлениях, в музыке данного коллектива практически отсутствует. Первая половина CD вообще состоит из до безобразия прямолинейных риффов и абсолютно безликих однообразных припевов. Песни с восьмой начинают появляться какие-то зародыши мелодии, но даже и их музыканты виртуозно губят, обрывая где-то на середине. Может, конечно, так и было задумано, ведь, в конце концов, у слова «эксперимент», которым группа характеризует свой стиль, отсутствуют всякие границы. Тут уж каждый сам для себя решает. А ложкой меда в бочке дегтя могут послужить очень стильно оформленный буклет и хорошее продюсирование.
|